亚洲熟女乱综合一区二区三区,2020天堂在线亚洲精品,欧美精品v欧洲精品,亚洲日韩小视频在线观看

  • <sub id="n42kz"><ol id="n42kz"></ol></sub>
    <ol id="n42kz"></ol>

    • 朗誦>朗誦美文素材>情感篇>司馬相如與卓文君

      司馬相如與卓文君

      作者: 清茶小敘閱讀次數(shù):1650

            西漢有名的辭賦家司馬相如以琴音寄情卓文君,遂而結(jié)成姻緣的故事,兩千多年來(lái),一直傳聞不絕。

        司馬相如早年家貧,父母雙亡后寄住在好友縣令王吉家里。卓文君的父親卓王孫是當(dāng)?shù)氐拇蟾缓馈W课木?dāng)時(shí)僅十七,“眉色遠(yuǎn)望如山,臉際常若芙蓉,皮膚柔滑如脂”,更兼她很有才氣,喜好音律且善鼓琴。曾經(jīng)許配但不幸未待成婚夫便亡故,所以當(dāng)時(shí)卓文君算是在家守寡。

        司馬相如早巳聽(tīng)說(shuō)卓王孫有位才貌雙絕的女兒,他趁一次作客卓家的機(jī)會(huì),借琴曲《鳳求凰》表達(dá)了自己對(duì)卓文君的愛(ài)戀。

        鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),遨游四海求其皇。

        時(shí)未遇兮無(wú)所將,何悟今兮升斯堂!

        有艷淑女在閨房,室邇?nèi)隋诙疚夷c。

        何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!

        這種在今天看來(lái)也是直率、大膽、熱烈的措辭,自然使得在簾后傾聽(tīng)的卓文君怦然心動(dòng)一見(jiàn)傾心,兩人互相愛(ài)慕。但受到了卓王孫的強(qiáng)烈反對(duì),沒(méi)有辦法,兩人只好私奔。原本是富家千金,跟隨窮書生司馬相如回到成都之后,發(fā)現(xiàn)司馬家里一無(wú)所有,于是變賣細(xì)軟,開(kāi)了一間酒肆,卓文君親自當(dāng)壚賣酒,生活相當(dāng)清貧。后來(lái)還是卓文君的父親知道愛(ài)女的情形后,接濟(jì)了許多銀兩,他們的生活才得以改善。

        后漢武帝即位,司馬相如的《子虛賦》大受武帝賞識(shí),遂拜官加爵,春風(fēng)得意。由于武帝下詔,所以司馬相如必須與卓文君暫別,一晃就是五年。五年中,司馬相如飛黃騰達(dá),也逐漸沉迷逸樂(lè),乃至對(duì)卓文君疏遠(yuǎn)冷淡。卓文君日夜盼著丈夫的家書,沒(méi)料到 盼來(lái)的家書 卻只寫著十三個(gè)數(shù)字:“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、萬(wàn) ”。 數(shù)字中惟獨(dú)少了“億” 卓文君一看便明白了,丈夫?qū)λ褵o(wú)情“意”。卓文君驚愕之余回信一封:

        一別之后,兩地相懸,只說(shuō)是三四月,又誰(shuí)知五六年。 七弦琴無(wú)心彈,八行書無(wú)可撰,九連環(huán)從中折斷。十里長(zhǎng)亭 望眼欲穿。 百般怨,千般念,萬(wàn)般無(wú)奈 把郎怨。萬(wàn)語(yǔ)千言道不盡,百無(wú)聊賴十憑欄。重九登高看孤雁,八月中秋月圓人不圓。七月半燒香秉燭問(wèn)蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒,五月石榴花如火,偏遇陣陣?yán)溆隄不ǘ?,四月枇杷未黃,我欲對(duì)鏡心意亂,忽匆匆三月桃花隨流水,飄零零二月風(fēng)箏線兒斷。噫!郎呀郎,巴不得下一世 你為女來(lái)我為男。

        司馬相如看到這首用數(shù)字連成的家書之后,越發(fā)覺(jué)得愧對(duì)妻子,于是趕回故鄉(xiāng),把文君接來(lái)長(zhǎng)安 一起生活。司馬相如曾欲納妾,卓文君雖然十分痛心,但也理智的表達(dá)了她的不認(rèn)同、不接受,并表示要與另結(jié)新歡的丈夫訣別。她回了一封信給司馬相如,這就是后世流傳的《白頭吟》:

        皚如山上雪,皎如云間月。聞君有兩意,故來(lái)相決絕。

        今日斗酒會(huì),明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。

        凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼;愿得一心人,白頭不相離。

        竹竿何裊裊,魚尾何蓰蓰。男兒重意氣,何用錢刀為!

        司馬相如讀了信之后,想起兩人當(dāng)初的夫妻恩情,便打消了納妾的念頭。

        卓文君堅(jiān)強(qiáng)果決的個(gè)性,在當(dāng)時(shí)可算是奇女子,她富于浪漫色彩、敢于追求愛(ài)情,但又能理智的以一首《白頭吟》化解了一場(chǎng)婚姻危機(jī)。充滿感性又不失聰慧,這就是不一樣的卓文君!也使得“文君當(dāng)壚,相如作賦”的愛(ài)情佳話流傳千古。

      留言板