女:我是一棵等待了千年的種子,當(dāng)我被埋進(jìn)泥土的時(shí)候,便開始期盼發(fā)芽的那一天。我拼命地吮吸著一絲絲沁入土壤里的甘露,我沒日沒夜地嘗試著沖出黑暗的種種方法。
男:空曠的院落里,我已經(jīng)孤獨(dú)地站立了多年。當(dāng)我從一株幼小的枝丫長成一棵挺拔的白楊的時(shí)候,我可以傲視院子里所有的花木了。我驕傲,為我偉岸的身軀;我自豪,為所有花兒驚羨的目光。
女:春雨,悄悄地落下,滋潤著大地,滋潤著我干渴的心。一個(gè)意念告訴我,在這黛綠朝暾的季節(jié)里,在這春天暖風(fēng)吹拂的日子里,我將要發(fā)芽。
男:是不是每一個(gè)生靈在冥冥中都會(huì)有一種期盼?是不是每一個(gè)生命來到這世上都不會(huì)孤單?初春的驛站里,我虔誠地守侯這一個(gè)美麗的夢。
女:就在這個(gè)春天即將結(jié)束的時(shí)候,我終于掙脫了身上所有的束縛,穿過那禁錮我厚實(shí)的土壤和種子的外殼,從泥土中伸出了一片嫩黃的葉子。
男:靜瑟的夜里,我聽見了嫩芽沖出泥土的聲音,每一個(gè)這樣的夜晚我都會(huì)聽見小草在成長。
女:當(dāng)我從黑暗中探出頭尋找陽光的時(shí)候,我看見你--一棵挺拔的白楊,正站在不遠(yuǎn)處空曠的院子里,而我和你之間隔著一堵厚厚的墻。我拼命地吮吸著這個(gè)夏天里的陽光雨露,不管是雷雨大作的清晨,還是狂風(fēng)肆虐的夜晚,我都挺直腰桿努力地成長。
男:守著滿腹的心事,我的雙眸夜夜飄落成一縷暗淡的星光,在心頭集結(jié)成網(wǎng)。
女:我好想牽著你的手,我好想和你一起成長,讓你不再孤寂的一個(gè)人守望??墒?,任我怎樣努力也夠不著你厚實(shí)的肩膀。
男:日子在孤單與寂寞中變的漫長,我在一天天的守望。
女:走過一個(gè)成長的夏天,我站在冬的塑風(fēng)中抖動(dòng)著細(xì)細(xì)的枝條向你招手呼喚。
男:冥冥中我聽見一陣輕輕地呼喚,我知道一定是前世的你沿著我的氣息,尋夢而來。
女:如果牽不到你的手,那就讓我纏繞住你的根須吧。我用盡全身的力氣,向你的方向爬去,盡管有鋒利的瓦片和堅(jiān)硬的墻壁劃傷了我的肌膚。
男:我能看見你深情的目光,我能體味到你艱難的成長,你就是我等待了千年的希望。
女:當(dāng)又一個(gè)春天來臨的時(shí)候,我終于觸摸到了你。
男:一種溫柔的纏繞觸到了我的足尖,我感到了一陣的顫栗。我看見你輕輕的向我走來,帶著滿身的傷痕,帶著一種希冀。我用我粗大的根須,緊緊地包裹著你,我不愿你再受傷,我要護(hù)衛(wèi)著你。
女:春去冬來,你已經(jīng)長成了偉岸的大樹,而我依舊只能仰著臉,永遠(yuǎn)無法與你并肩。我只有用根須攀緊你纏繞你,渴望著有一天我們在風(fēng)雨中融為一體。
男:喜歡和你一起聽輕風(fēng)細(xì)雨,喜歡和你一起數(shù)天上白云幾許,喜歡你溫柔的纏繞。有了你,我的心在成長的旅途中不再孤寂。
女:多少次雷雨交加的夜晚,你用你粗大的枝干擋住我頭頂襲來的風(fēng)暴,多少次晨曦微露的黎明,你扶著我的肩一起看陽光露出笑臉。
男:你的每一段根須都有著成長時(shí)撕裂的疼痛,你的每一寸肌膚都有著尋我的路上留下的傷痕。我每一次用心的纏繞你,都是一種幸福的快樂。
女:斗轉(zhuǎn)星移,在那個(gè)月明醒稀的夜晚,我突然有一種莫名的躁動(dòng),有一種不安。我抑制不住內(nèi)心的狂熱,我知道我等待了千年的那個(gè)心愿就要實(shí)現(xiàn)了。
男:夜,靜靜的,星星在天宇訴說著美麗的童話,我不忍搖醒甜睡的你,我怎知你嫻靜的心正在為我醞釀著一場驚世的美麗。
女:渾身的每一個(gè)枝椏都在經(jīng)歷著一種巨痛,在午夜沒有風(fēng)的靜瑟里,那紛紛揚(yáng)揚(yáng)米粒般的花苞鋪天蓋地的灑滿了我的樹冠。
男:在黎明將要來臨的時(shí)候,我突然被一種奇香驚醒,你正以前所未有的嬌艷在向我微笑。一夜之間滿樹的花兒開了,每一朵細(xì)小的花瓣里都灌滿了醉人的香甜。
女:所有的等待,都是為了這一刻的到來,我愿用心為你綻放我所有的美麗。
男:默默地注視著你,默默地感動(dòng)著你,我知道為了這一天,你付出了多少辛酸的代價(jià)。
女:滿樹的桂花沁香四溢,那是為了報(bào)答你對我的愛戀,我愿在每一個(gè)初秋的季節(jié)里為你開放。
男:人們說白楊太單調(diào)了,砍掉它,我們再種一棵桂花樹。隨著鎬頭的落下,我知道我將會(huì)永遠(yuǎn)地消失在這個(gè)院落,一棵不開花的樹無法引來人們驚羨的目光。就讓我離去吧,我已經(jīng)記住了你的美麗。
女:沒有你注視的目光,我的花兒將為誰開放?沒有你用心的纏繞,我成長的路途將怎樣的孤單?
男:當(dāng)人們刨開泥土的時(shí)候發(fā)現(xiàn)兩顆樹的根須早已經(jīng)密密麻麻地纏繞起來,他們那里知道,我們早已彼此擁有~!
女:不忍看你獨(dú)自離去,不忍看你就這樣枯萎了自己。今生能夠相守?cái)?shù)年,是否就是你我的前緣?
男:放不下的是這片土地,放不下的是你~!
女:當(dāng)你挺拔的身軀漸漸倒下的時(shí)候,我將身上所有的花瓣紛紛抖落墜地,我要下一場揚(yáng)揚(yáng)灑灑的桂花雨,讓飄落的花瓣追隨你離去的足跡。
男:枯萎的是我的身體,依舊纏繞著你的是我不死的根須。
女:纏繞著我的根須在一天天的腐爛,我的心也在對你的思念中一天天的死亡。就讓我倒在你的身旁吧,我風(fēng)中飛舞的長發(fā),依舊會(huì)吟唱著對你愛的歌謠。
男:在愛的時(shí)候離去,這就是我們最好的結(jié)局。
親愛的,來世我還在這里等你~!