輕輕放開你的手,然后慢慢轉(zhuǎn)身。
雖然這一切都不是我本意,雖然我知道這一去風(fēng)雨兼程。但我還是終于決定,做我自己。既然愛中有了太多的牽絆和沉重,不如為你放手,讓愛遠行。
其實我遠沒有你看到的那樣瀟灑,留給你的是我的背影,前去的是不曾輕彈的淚水所彌漫的行程, 轉(zhuǎn)身即是天涯。
頻洲漸遠,蓼花落岸,我的身后已是煙雨微嵐。試想梁祝的愛情若遂了夙愿,流傳至今是否還依然美滿?在水一方的愛人若走出詩經(jīng),岸上的簫聲是否還會回響千年?
也許愛情永遠是人類凄美的主題。輪回之中,我們努力地破繭成蝶,而那些成繭的蝶兒又有幾只飛過了滄海?
沒有太陽,我們還有流云;沒有月亮,我們還有繁星。如果沒有愛情,我拿什么去生活。是啊,如果人類沒有情感,怎會有月缺月圓?幸福從遠古的洪荒傳說而來,是一個多么奢侈的字眼,我顫抖的雙手怎么能握得住?愛,它真的不在身邊。
愛如風(fēng)過,來無由,去無蹤,只留下走過身邊時的回味。
愛似塵沙,握的越緊,流失的越多。
所以,放愛遠行吧,給它一片美麗的天空。
我知道,放愛遠行,不一定表示放得下你。轉(zhuǎn)身天涯,不一定沒有牽掛。但我要用我的方式去行走,愛得美麗,愛得尊嚴。有你的時候,我有太多的疼痛;有你的時候,我忘記了欣賞路邊的風(fēng)景。從此我不再期待你,不再讓自己在思念里沉重,不再把自己毀滅在絕境。
不說看破紅塵,不說心如止水。我知道我還是逃不開塵世中的恩恩怨怨。愛過恨過,等過走過,疲憊了,放手了……在我布滿創(chuàng)傷的心底,依然還會有期待,依然還會有迷茫。但,不再沉溺,不再言痛。
在輕痛時轉(zhuǎn)身。是的,學(xué)會轉(zhuǎn)身。這是一個簡單的動作,卻是一種痛苦的蛻變。那些曾經(jīng)充滿豪情和執(zhí)著的歲月都已悄然走遠,沉淀下來的是一份歷經(jīng)滄桑依然有愛的沉靜如水的心境。
站在夜的窗口,我聆聽著記憶中點點滴滴的雨聲,曾經(jīng)走過的痕跡在茗香中氤氳。有風(fēng)輕輕吹過來,緩緩漫過心底柔軟的河流,那些闌珊的往事,如幽蘭開在深谷,溫雅而明凈、沉靜而憂傷、清芬而素樸。